Святоотеческое наследие
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Святоотеческое наслѣдiе
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Святые по вѣкамъ

Изслѣдованiя
-
I-III вѣкъ
-
IV вѣкъ
-
V вѣкъ
-
VI-X вѣкъ
-
XI-XV вѣкъ
-
Послѣ XV вѣка
-
Acta martyrum

Святые по алфавиту

Указатель
-
Свт. Іоаннъ Златоустъ
А | В | Г | Д | Е
-
З | И | І | К | Л
-
М | Н | О | П | Р
-
С | Т | Ф | Х | Э
-
Ю | Ѳ
Сборники

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 22 января 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 22.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

I-III ВѢКЪ

Свщмч. Кипріанъ Карѳагенскій († 258 г.)

Сынъ богатаго карѳагенскаго сенатора, онъ получилъ блестящее языческое образованіе и до 46 лѣтъ былъ язычникомъ. Преподавая краснорѣчіе въ Карѳагенѣ и исправляя должность адвоката, Кипріанъ не былъ свободенъ отъ языческихъ грѣховъ. Знакомство съ карѳагенскимъ священникомъ Цециліемъ привело Кипріана къ познанію вѣры Христовой и принятію крещенія, послѣ чего онъ совершенно измѣнилъ свою жизнь. Черезъ годъ послѣ крещенія онъ принялъ санъ пресвитера (247 г.), а по смерти карѳагенскаго епископа Доната (въ 248 г.) былъ посвященъ во епископа. Въ своей жизни онъ много потрудился надъ устроеніемъ церковнаго благочинія и надъ исправленіемъ злоупотребленій и безпорядковъ, господствовавшихъ въ Карѳагенской Церкви. Въ жестокое гоненіе Декія, по внушенію свыше, онъ скрылся, но всегда былъ духомъ съ своею паствою и писалъ изъ своего уединенія письма въ Карѳагенъ, въ которыхъ то убѣждалъ къ подвигамъ слабыхъ въ вѣрѣ, то утѣшалъ крѣпкихъ, предохраняя однако послѣднихъ отъ самомнѣнія и гордости. По отношенію къ отпадшимъ отъ вѣры св. Кипріанъ являлся снисходительнымъ судьею, утѣшая ихъ надеждою на прощеніе и единеніе съ Церковью подъ условіемъ сердечнаго покаянія. далѣе>>

Творенія

Свщмч. Кипріанъ Карѳагенскій († 258 г.)
Письма.

19. Письмо къ пресвитерамъ и діаконамъ римскимъ.

Кипріанъ, братьямъ пресвитерамъ и діаконамъ, находящимся въ Римѣ, желаетъ здоровья.

Послѣ моего письма къ вамъ, возлюбленнѣйшіе братья, въ которомъ изложенъ образъ нашего дѣйствованія и представленъ краткій отчетъ о нашемъ ученіи и заботливости [1], случилось нѣчто такое, о чемъ также надлежитъ знать вамъ. Братъ нашъ Лукіанъ, одинъ изъ исповѣдниковъ, хотя теплый по вѣрѣ и сильный въ добродѣтели, но мало искусившійся въ св. писаніи, давно уже поставляя себя руководителемъ несвѣдущаго простаго народа, усиливался выдавать многимъ, разомъ, разрѣшительныя свидѣтельства, писанныя его рукою, отъ имени Павла, тогда какъ мученикъ Маппаликъ, осторожный и скромный, помня о законѣ и благочиніи, никогда не писалъ ничего противнаго Евангелію, а только движимый сыновнею любовью, заповѣдалъ даровать миръ своей падшей матери; и Сатурнинъ послѣ мученій, находясь еще въ темницѣ, тоже не выпускалъ подобныхъ писемъ. Лукіанъ же, не только въ то время, когда Павелъ находился еще въ темницѣ, именемъ его, безъ разбора, выдавалъ разрѣшительныя свидѣтельства, писанныя своею рукою, но и послѣ его отшествія продолжалъ дѣлать тоже отъ его имени, говоря, что это ему заповѣдано Павломъ. Онъ не думалъ, что должно повиноваться болѣе Господу, нежели сослужителю. Также выданы многія свидѣтельства, писанныя рукою того же Лукіана, отъ имени Аврелія, юноши претерпѣвшаго мученія, который не умѣлъ писать. Чтобы воспрепятствовать такому дѣлу, я написалъ къ нимъ письмо, которое переслалъ и къ вамъ, при прежнемъ письмѣ: въ немъ я не переставалъ просить и убѣждать, чтобы они держались смысла закона Господня и Евангелія. Но послѣ отсылки къ нимъ письма, тотъ же Лукіанъ, какъ будто для того, чтобы представить дѣло нѣсколько умѣреннѣе и благоразумнѣе, написалъ ко мнѣ отъ имени всѣхъ исповѣдниковъ письмо, почти разрушающее всякій союзъ вѣры, страхъ Божій, заповѣдь Господню, святость и крѣпость Евангелія. Онъ писалъ отъ имени всѣхъ, что они всѣмъ даровали миръ, и хотятъ черезъ меня сдѣлать это извѣстнымъ и другимъ епископамъ. Списокъ съ таковаго письма я препроводилъ къ вамъ. Правда, тамъ прибавлено, что это относится къ тѣмъ, о которыхъ сообщено намъ, какъ они вели себя послѣ своего проступка. Во всякомъ случаѣ то письмо навлекаетъ на насъ большое негодованіе, такъ что когда мы стали выслушивать и разбирать вины каждаго, то многимъ казалось, что мы отказываемъ имъ въ томъ, что, какъ всѣ теперь хвалятся, они получили отъ мучениковъ и исповѣдниковъ. Наконецъ, уже начали проявляться и слѣдствія сего соблазна: въ нашей области въ нѣсколькихъ городахъ толпа сдѣлала нападеніе на предстоятелей, требуя немедленно допустить къ миру, который всѣмъ имъ, какъ они кричали, данъ однажды мучениками и исповѣдниками и тѣмъ устрашали и принуждали своихъ предстоятелей, у которыхъ недостало силы духа и твердости вѣры, чтобы воспротивиться. И у насъ нѣкоторые безпокойные, которыми и прежде едва мы могли управлять и которые предоставлены были нашему усмотрѣнію, подстрекаемые этимъ письмомъ начали болѣе горячиться и вынуждать миръ, имъ дарованный. Я послалъ къ вамъ списокъ съ письма, писаннаго мною, относительно таковыхъ, къ нашему клиру; переслалъ также къ вамъ, для прочтенія, то, что, по чистотѣ и вѣрѣ своей, писалъ ко мнѣ товарищъ Калдоній и что я отвѣчалъ ему. Теперь же посылаю къ вамъ списки съ письма Целерина, добраго и мужественнаго исповѣдника, которое онъ писалъ къ тому же исповѣднику Лукіану [2], и съ Лукіанова отвѣта ему, чтобы вы знали и трудъ и стараніе наше обо всемъ и во всей точности уразумѣли, какъ исповѣдникъ Целеринъ, со смиреніемъ и страхомъ оказывающій уваженіе къ нашему ученію, скроменъ и остороженъ и какъ, напротивъ, Лукіанъ, мало, какъ я сказалъ, опытный въ разумѣніи ученія Господня, несносенъ своимъ потворствомъ, навлекшимъ на насъ, вмѣсто уваженія, негодованіе. Господь заповѣдалъ, чтобы всѣхъ крестить во имя Отца и Сына и Святаго Духа и въ крещеніи отпускать имъ прежніе грѣхи; а онъ, не зная ни заповѣди, ни закона, приказываетъ давать миръ и отпускать грѣхи во имя Павла, говоря, что это заповѣдано ему Павломъ, какъ увидите изъ письма того же Лукіана къ Целерину. Онъ не разсудилъ, что не мученики составляютъ Евангеліе, но чрезъ Евангеліе дѣлаются мученики. Апостолъ Павелъ, котораго Господь назвалъ избраннымъ сосудомъ своимъ, сдѣлалъ въ своемъ посланіи слѣдующее замѣчаніе: чуждуся, яко тако скоро прелагаетеся отъ звавшаго вы благодатію Христовою, во ино благовѣствованіе, еже нѣсть ино, точію нѣціи суть смущающіи вы и хотящіи превратити благовѣствованіе Христово. Но и аще мы или ангелъ съ небесе благовѣститъ вамъ паче, еже благовѣстихомъ вамъ, анаѳема да будетъ: якоже предрекохомъ и нынѣ паки глаголю: аще кто вамъ благовѣститъ паче, еже пріясте, анаѳема да будетъ (Гал. 1, 6-10). Письмо ваше къ клиру полученное мною, пришло благовременно, также какъ и письмо блаженныхъ исповѣдниковъ, Моисея, Максима, Никострата и прочихъ, посланное ими къ Сатурнину, Аврелію и прочимъ: въ этихъ письмахъ содержится полная сила Евангелія и твердое знаніе закона Господня. И намъ, которые здѣсь трудимся и всѣми силами вѣры противостоимъ напору негодованія, много помогло ваше слово: это прибыль свыше, потому что прежде чѣмъ дошло къ вамъ недавно мною посланное письмо, вы возвѣстили намъ, что въ вашемъ мнѣніи, по закону евангельскому, вы твердо и единодушно сходитесь съ нами. Желаю вамъ, возлюбленнѣйшіе и вожделеннѣйшіе братья, всегда здравствовать.

Примѣчанія:
[1] Св Кипріанъ указываетъ здѣсь на предыдущее письмо свое къ пресвитерамъ и діаконамъ римскимъ, помѣщенное подъ № 14.
[2] Письмо Целерина къ Лукіану.
       «Целеринъ Лукіану желаетъ здоровья.
       Пиша это письмо къ тебѣ, господинъ братъ, я радовался и скорбѣлъ; радовался, услышавъ, что ты, будучи схваченъ за имя Господа нашего Іисуса Христа, Спасителя нашего, исповѣдалъ имя Его предъ владыками міра сего; скорбѣлъ — не получивъ отъ тебя ни одного письма съ тѣхъ поръ, какъ разстался съ тобою. И нынѣ скорбь моя еще усугубилась отъ того, что ты, зная о намѣреніи общаго нашего брата Монтана прійти отъ тебя ко мнѣ изъ темницы, не увѣдомилъ меня о своемъ здоровьи, ни о томъ, что съ тобою дѣлается. Впрочемъ, это часто случается съ рабами Божіими, особенно съ исповѣдниками Христа. Я знаю, — всякій изъ нихъ, помышляя о вѣнцѣ небесномъ, не бываетъ уже внимателенъ ни къ чему мірскому. И я сказалъ: быть можетъ, ты забылъ написать ко мнѣ. Пусть же выскажется предъ тобою и нижайшій, если буду достоинъ такъ называться, братъ твой Целеринъ. Когда и я былъ въ такой же багряницѣ исповѣдничества, то помнилъ о давнишнихъ братьяхъ моихъ и письмами своими напоминалъ имъ, что и я и мои питаемъ и теперь прежнюю любовь къ нимъ. Но, возлюбленнѣйшій, — омоешься ли прежде оною святою кровію, пострадаешь ли за имя Господа нашего Іисуса Христа прежде, чѣмъ дойдетъ до тебя это письмо (а если оно застанетъ тебя въ живыхъ, то отвѣчай мнѣ на него; — такъ да увѣнчаетъ тебя Тотъ, Чье имя ты исповѣдалъ, а я вѣрю, что если мы и не увидимся въ семъ мірѣ, то обнимемся въ будущемъ предъ Христомъ), — прошу у господина, молись, да буду достоинъ и я увѣнчаться съ вашимъ ликомъ. Знай, притомъ, что меня постигло несчастіе, и потому день и ночь (одинъ Богъ вѣдаетъ это), помышляя о прежней твоей любви, какъ будто ты присущь мнѣ, прошу тебя: склонись на мое желаніе и поскорби со мною о смерти сестры моей, отпадшей отъ Христа въ это гоненіе. Она, какъ это намъ извѣстно, принесла жертву и тѣмъ оскорбила Господа нашего. Дѣла ея суть виною, что я и въ этотъ радостный праздникъ Пасхи день и ночь проливаю слезы и покрытый власяницею и пепломъ, въ слезахъ проводилъ и провожу дни донынѣ, ожидая помощи отъ Господа нашего Іисуса Христа и содѣйствія отъ тебя и тѣхъ господъ моихъ, которые будутъ увѣнчаны: испроси у нихъ для нея прощеніе въ столь тяжкомъ преступленіи. Я вспомнилъ твою прежнюю любовь, по которой ты вмѣстѣ со всѣми скорбишь о сестрахъ нашихъ, хорошо тебѣ извѣстныхъ, т. е. о Нумеріѣ и Кандидѣ, объ отпущеніи имъ ихъ грѣха должны заботиться мы — ихъ братья. И я вѣрю, что за покаяніе ихъ, за дѣла, совершенныя ими для товарищей нашихъ — изгнанниковъ, отъ васъ, сюда пришедшихъ, отъ которыхъ ты и услышишь о дѣлахъ ихъ, вѣрю, что Христосъ даруетъ имъ прощеніе, по просьбѣ вашей, Его мученики! Ибо я слышалъ, что и ты достигъ до мученическаго служенія. О, какъ ты счастливъ! Ты получилъ, по желанію своему, то, о чемъ помышлялъ и во снѣ, ты желалъ быть посланнымъ въ темницу за имя Его, и это случилось нынѣ съ тобою, по Писанію: дастъ ти Господь по сердцу твоему (Псал. 19, 5). И нынѣ ты содѣлался надъ нами Божіимъ первосвященникомъ (это созналъ самъ достигшій до такого служенія). Итакъ прошу тебя господинъ, и умоляю Господомъ нашимъ Іисусомъ Христомъ, скажи о томъ и прочимъ товарищамъ твоимъ, твоимъ братьямъ, а моимъ господамъ, и проси ихъ (кто бы изъ васъ ни былъ первый увѣнчанъ) отпустить таковый грѣхъ тѣмъ сестрамъ нашимъ — Нумеріѣ и Кандидѣ. Да, я всегда выговаривалъ, Богъ мнѣ свидѣтель, и самой Етекузѣ за то, что она откупалась подарками отъ приношенія жертвъ и, какъ кажется, восходила только до мѣста, называемаго Тріафата, и потомъ сходила оттуда: она, я знаю, не приносила жертвъ. Дѣло ихъ уже заслушано и предстоятели рѣшили оставаться имъ на время такъ, какъ есть, пока не будетъ поставленъ епископъ. Но такъ какъ вы все отпущаете вашими святыми молитвами и моленіями, на которыя мы уповаемъ, потому что вы други и свидѣтели Христовы; то я прошу тебя, господинъ, возлюбленнѣйшій Лукіанъ, помни обо мнѣ и содѣйствуй моей просьбѣ. Христосъ передалъ тебѣ оный святый вѣнецъ, не только за исповѣданіе, но и за святость, въ которой ты всегда пребывалъ, будучи примѣромъ и свидѣтелемъ святыхъ. Предложи же объ этомъ дѣлѣ всѣмъ моимъ господамъ, твоимъ братьямъ — исповѣдникамъ, да получатъ онѣ помощь отъ васъ. При этомъ пусть будетъ извѣстно тебѣ, господинъ братъ, что не я одинъ прошу за нихъ, но просятъ и Статій и Северіанъ и всѣ исповѣдники, отъ васъ сюда пришедшіе, къ которымъ онѣ сами выходили на пристань и помогали имъ въ городѣ; онѣ послужили шестидесяти пяти, и даже донынѣ заботятся о всѣхъ, потому что всѣ живутъ у нихъ. Но я не долженъ болѣе обременять святое сердце твое, зная, что ты охотно все сдѣлаешь. Привѣтствуютъ тебя Макарій съ сестрами своими, Корнеліею и Емеритою, которыя радуются славному исповѣданію твоему и всѣхъ братьевъ; также Сатурнинъ, который и самъ боролся съ діаволомъ и мужественно исповѣдалъ имя Христово, мужественно исповѣдалъ и тамъ при истязаніи когтями, — и онъ усердно проситъ о томъ. Привѣтствуютъ тебя братья твои Калфурній и Марія и всѣ святые братья. Знай, что написанное мною относится и къ господамъ моимъ, твоимъ братьямъ, а потому благоволи, пожалуйста, прочитать и имъ это письмо».
       Письмо Лукіана къ Целерину.
       «Лукіанъ, господину Целерину, если буду достоинъ называться товарищъ во Христѣ, желаетъ здоровья.
       Я получилъ, господинъ, возлюбленнѣйшій братъ, твое письмо, которымъ ты столько одолжилъ меня, что изъ-за этого одолженія я почти выходилъ изъ себя отъ радости, — я восхищался, читая это письмо, такъ давно желанное мною, въ которомъ ты удостоилъ меня своимъ воспоминаніемъ и гдѣ съ такою благосклонностію и такимъ смиреніемъ говорилъ: «если буду достоинъ называться братомъ твоимъ» — братомъ человѣка, который со страхомъ исповѣдалъ имя Божіе, предъ людьми, самыми незначительными, тогда какъ ты, по изволенію Божію, исповѣданіемъ не только устрашилъ самого великаго змія, предтечу антихриста, но и побѣдилъ оными рѣчами и словами боготворными, которыя, какъ я знаю, употребляютъ любители вѣры и ревнители ученія Христова (радуюсь, что съ ревностію упражняешься въ этомъ ученіи). И вотъ, возлюбленнѣйшій, котораго должно считать уже между мучениками, ты благоволилъ одолжить насъ своимъ письмомъ, въ которомъ извѣщаешь о нашихъ сестрахъ. О, если бы къ воспоминанію о нихъ не было поводомъ такое преступленіе, ими содѣланное! тогда, конечно, мы не проливали бы столько слезъ, какъ нынѣ. Тебѣ надлежало знать, что у насъ сдѣлано. Когда благословенный мученикъ Павелъ былъ еще въ живыхъ, онъ призвалъ меня и сказалъ: «Лукіанъ! передъ Христомъ говорю тебѣ, если кто послѣ моего отшествія будетъ просить у тебя мира, дай во имя мое», да и всѣ, кого Господь удостоилъ отозвать во время такого бѣдствія, всѣ мы общимъ письмомъ даровали миръ всѣмъ. Итакъ, ты видишь, братъ, что Павелъ заповѣдалъ мнѣ свою часть и мы подумали о всѣхъ, мы, подвергшіеся тогда бѣдствію, когда приказано было, по повелѣнію императора, умерщвлять насъ голодомъ и жаждою и мы заключены были въ двухъ комнатахъ, гдѣ насъ томили голодомъ и жаждою. Огнь нашего мученія былъ такъ нестерпимъ, что никто не могъ бы перенести его; но нынѣ мы достигли самой славы. И потому, возлюбленнѣйшій братъ, привѣтствуй Нумерію и Кандиду, да будутъ въ мирѣ, по заповѣди Павла, и прочихъ мучениковъ, именно: Басса — въ каменоломнѣ, Маппалика — въ пыткѣ, Фортуніона — въ темницѣ, Павла — въ истязаніи, Фортуны, Викторина, Виктора, Ирина, Кредулы, Ирины, Доната, Фирма, Венуста, Фрукта, Юліи, Марціала и Аристона, которые по изволенію Божію умерщвлены въ темницѣ голодомъ. (На дняхъ услышите, что и мы будемъ ихъ общниками, потому что нынѣ, когда я пишу къ тебѣ это письмо, исполнилось восемь дней, какъ мы снова заключены, да и прежде сихъ осьми дней, въ теченіи пяти дней, мы принимали понемногу хлѣба, и воды по кружкѣ.) И посему, братъ, прошу, когда Господь, какъ здѣсь, даруетъ миръ самой Церкви; то, по заповѣди Павла, и нашему разсужденію, изложивши дѣло передъ епископомъ и принесши исповѣданіе, да имѣютъ онѣ миръ, и не только онѣ, но и тѣ, которыхъ ты знаешь, какъ близкихъ нашему сердцу. Привѣтствуютъ васъ всѣ мои товарищи. Вы привѣтствуйте исповѣдниковъ Господнихъ, которые тамъ находятся съ вами и которыхъ ты поименовалъ въ своемъ письмѣ; въ числѣ ихъ есть и Сатурнинъ, товарищъ мой, съ его спутниками, и Махорій и Корнелія и Емерита, Калфурній и Марія, Сабина, Спесина и сестры Януарія, Датива, Доната. Привѣтствуемъ Сатура, Вассіана и весь клиръ, Уранія, Алексія, Квинтіана, Колонику съ семействомъ и всѣхъ, именъ которыхъ я и не написалъ отъ усталости. Пусть они извинятъ меня въ этомъ. Желаю здравствовать тебѣ, Алексію, Гетулику и сестрамъ. Привѣтствуютъ васъ мои сестры Януарія и Софія, которыхъ поручаю вамъ».

Источникъ: Творенія святаго священномученика Кипріана, епископа Карѳагенскаго. Часть I: Письма. — Изданіе второе. — Кіевъ: Типографія Корчакъ-Новицкаго, 1891. — С. 143-150. (Библіотека твореній св. отцевъ и учителей Церкви западныхъ, издаваемая при Кіевской Духовной Академіи, Кн. 1.)

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0