Святоотеческое наследие
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Святоотеческое наслѣдiе
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Святые по вѣкамъ

Изслѣдованiя
-
I-III вѣкъ
-
IV вѣкъ
-
V вѣкъ
-
VI-X вѣкъ
-
XI-XV вѣкъ
-
Послѣ XV вѣка
-
Acta martyrum

Святые по алфавиту

Указатель
-
Свт. Іоаннъ Златоустъ
А | В | Г | Д | Е
-
З | И | І | К | Л
-
М | Н | О | П | Р
-
С | Т | Ф | Х | Э
-
Ю | Ѳ
Сборники

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 25 марта 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 18.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

I-III ВѢКЪ

Свт. Ѳеона, еп. Александрійскій († 300 г.)
Письмо къ Лукіану, начальнику придворныхъ
[1].

Епископъ Ѳеона Лукіану, Начальнику придворныхъ Непобѣдимаго нашего Императора.

1. Благодарю всемогущаго Бога и Господа нашего Іисуса Христа, что Онъ для спасенія нашего не преставалъ распространять вѣру Свою по всему міру, и во время гоненій, воздвигаемыхъ мучителями, умножалъ число послѣдователей ея. Гоненіями Онъ очищалъ вѣрующихъ подобно золоту въ огнѣ, и болѣе и болѣе открывалъ истину и высоту нашея вѣры, такъ что теперь, когда добрый Императоръ даровалъ миръ Церквамъ, дѣла Христіанъ сіяютъ предъ язычниками и прославляется Отецъ нашъ, Иже на небесѣхъ (Матѳ. 5, 16). Мы болѣе всего должны стараться о семъ прославленіи Отца небеснаго, если хотимъ быть Христіанами не по словамъ только, но и по дѣламъ, и если для насъ дорого наше спасеніе. Если мы стараемся о прославленіи себя, то стремимся къ предмету суетному и ничтожному, который ведетъ насъ къ смерти: но прославленіемъ Отца и Сына, распятаго за насъ на крестѣ, мы уготовляемъ себѣ вѣчное спасеніе, которое должно быть первымъ предметомъ всѣхъ желаній Христіанина.

Итакъ, возлюбленный мой Лукіанъ, опасайся тщеславиться тѣмъ, что многіе, находящіеся при дворѣ Императора, отъ тебя получили познаніе Божественной истины, но благодари Бога нашего, что Онъ почтилъ тебя честію при Императорѣ, чтобы ты распространялъ и умножалъ славу Христіанскаго имени для спасенія многихъ. Когда Императоръ, еще не принявши Христіанской вѣры, жизнь и охраненіе своего тѣла ввѣрилъ Христіанамъ, такъ какъ вѣрнѣйшимъ изъ своихъ подданныхъ: то вы должны оправдывать его довѣренность, и, сколько можно, болѣе стараться о его благоденствіи, чтобы имя Іисуса Христа болѣе и болѣе прославлялось и Божественная вѣра чрезъ васъ ежедневно распространялась. Нѣкоторые изъ прежнихъ Императоровъ почитали насъ людьми, вредными для государства и преданными всякимъ беззаконіямъ. Пусть нашъ Императоръ увидитъ ваши добрыя дѣла и прославитъ Іисуса Христа.

2. Итакъ вы должны всемѣрно удаляться отъ всѣхъ даже и малыхъ грѣховъ, чтобы имя Іисуса Христа не хулилось чрезъ васъ; должны опасаться, чтобы не допускать кого нибудь къ Императору за деньги, или не подавать ему совѣтовъ вредныхъ изъ уваженія къ просьбамъ или подаркамъ чьимъ либо. Сребролюбіе не должно обладать вами. Оно есть идолослуженіе и противно вѣрѣ Христіанской. Христіанинъ не долженъ увлекаться никакими земными порочными выгодами. Ему неприлично никакое двоедушіе. Іисусъ Христосъ былъ безкорыстенъ и простъ. Между вами не должно быть никакихъ неприличныхъ шутокъ или пустословія. Вы должны во всемъ показывать кротость, честность, привѣтливость, чтобы во всемъ прославлялось имя Бога и Господа нашего Іисуса Христа.

Обязанности, какія на каждаго изъ васъ возложены, исполняйте со страхомъ Божіимъ, любовію къ Императору и со всевозможною исправностію. Повелѣнія Императора, которыя не противны закону Божію, принимайте какъ повелѣнія Божіи, и исполняйте ихъ также съ любовію, страхомъ и охотно. Ибо Императору, какъ человѣку, обремененному многими дѣлами, ничто столько не приноситъ удовольствія, какъ постоянная ревность, исправность и терпѣніе ближайшихъ къ нему исполнителей власти его; и напротивъ, ничто столько не оскорбляетъ его, какъ ихъ лѣность, нетерпѣніе и ропотъ. Не будьте подобны симъ послѣднимъ. Вы Христіане, и должны жить истинною вѣрою: истребляйте и уничтожайте въ себѣ всѣ недостатки душевныя и тѣлесныя, чтобы прославлялся въ васъ Богъ. Облекитесь въ терпѣніе и кротость, вооружитесь всѣми добродѣтелями и особенно упованіемъ на Іисуса Христа. Для Творца своего все переносите терпѣливо, все преодолѣвайте, чтобы пріобрѣсть Господа Іисуса Христа. Все сіе трудно, но всякъ подвизаяйся отъ всѣхъ воздержится, чтобы получить вѣнецъ неистлѣненъ (1 Кор. 9, 25).

3. Поелику на васъ возложены различныя должности, а ты, Лукіанъ, поставленъ надъ всѣми начальникомъ, такъ что можешь всѣхъ наставлять и давать всѣмъ приказанія: то я увѣренъ, что тебѣ не будетъ непріятно, если я въ частности и кратко изложу тебѣ различныя обязанности служащихъ при Императорѣ. Я слышалъ, что иной изъ васъ долженъ хранить деньги, въ частности принадлежащія Императору, другой Императорскія одежды и украшенія, иной драгоцѣнные сосуды, другой книги (книгохранитель, какъ я слышалъ, еще не принялъ Христіанской вѣры), иной наконецъ другія драгоцѣнныя вещи. Я кратко покажу, какъ надобно исполнять сіи различныя должности.

4. Кто хранитъ деньги, въ частности принадлежащія Императору, тотъ долженъ всему вести счетъ, чтобы можно было во всякое время отдать отчетъ въ деньгахъ; долженъ записывать расходъ оныхъ въ то самое время, когда кому дастъ оныя; не долженъ никогда полагаться на память: ибо она, будучи ежедневно развлекаема многоразличными предметами, часто обманываетъ, такъ что случается иногда, что мы, не записавъ, утверждаемъ то, чего совсѣмъ не было. Записывать должно не бѣгло и не поверхностно, но такъ, чтобы скоро и ясно можно было видѣть расходы, и чтобы тотъ, кто будетъ требовать отчета, не имѣлъ никакого сомнѣнія. Все сіе тогда можно будетъ сдѣлать, когда будетъ записываемо, какія деньги приняты, отъ кого приняты, въ какое время и въ какомъ мѣстѣ, также куда онѣ употреблены по повелѣнію Императора. Вообще хранитель денегъ Императорскихъ долженъ быть, по словатъ Евангелія, рабомъ вѣрнымъ и мудрымъ, чтобы Господинъ его радовался, что поставилъ его надъ домомъ своимъ (Матѳ. 24, 45), и чтобы прославлялъ въ немъ Іисуса Христа.

5. Не меньшую заботу и исправность долженъ имѣть и тотъ, кому ввѣрены Императорскія одежды и украшенія. Онъ долженъ вѣрно записывать и знать, сколько именно одеждъ находится у него, какія онѣ, въ какихъ мѣстахъ положены, отъ кого и когда приняты, ветхія или новыя, съ пятнами или безъ пятенъ. Должно со всевозможнымъ стараніемъ беречь ихъ и часто пересматривать, чтобы всѣ и всегда были въ готовности, и чтобы Императору или начальнику своему, когда потребуютъ отчета въ нихъ, показать все скоро и исправно. Сверхъ сего хранитель Императорскихъ одеждъ долженъ во всѣхъ своихъ дѣйствіяхъ показывать смиреніе и терпѣніе, чтобы имя Іисуса Христа прославлялось и въ малыхъ вещахъ.

6. Подобнымъ образомъ долженъ поступать и тотъ, кому ввѣрены сосуды золотые, серебреные, хрустальные, употребляемые для пищи или для питія. Онъ долженъ сосуды сіи записать и держать ихъ въ порядкѣ; долженъ пересчитать, сколько находится въ нихъ дорогихъ каменьевъ и какіе именно; обращаться съ сосудами осторожно, чтобы не разбить или не повредить ихъ; знать, въ какое время, и въ какихъ мѣстахъ употреблять ихъ; замѣчать, кому и когда даетъ ихъ и отъ кого принимаетъ. Вообще долженъ опасаться, чтобы касательно сихъ драгоцѣнныхъ вещей не было никакой ошибки и неисправности: ибо отъ сего можетъ произойти великой вредъ для него.

7. Особенно между вами долженъ быть прилѣженъ и исправенъ тотъ, кому Императоръ поручилъ свои книги. Поелику книгохранитель долженъ быть человѣкъ ученый, который бы способенъ былъ исполнять всѣ порученія касательно книгъ: то Императоръ долженъ самъ избрать его, такъ какъ Птоломей Филадельфъ избралъ Аристея, и ввѣрилъ ему главную свою Библіотеку. Если случится, что должность книгохранителя возложена будетъ на Христіанина: то онъ долженъ знать и тѣ сочиненія, въ которыхъ разсуждается о предметахъ свѣтскихъ, а не о духовныхъ, или которыя написаны язычниками. Можетъ случиться, что такія сочиненія доставятъ удовольствіе Императору. Книгохранитель долженъ предлагать Императору и сочиненія стихотворцевъ, которые отличаются изобрѣтательною способностію и краснорѣчіемъ, и сочиненія славныхъ ораторовъ и философовъ, и сочиненія историковъ, которые повѣствуютъ о произшествіяхъ давно случившихся, описываютъ обыкновенія и нравы предковъ, и въ примѣрахъ представляютъ намъ правило жизни. Иногда долженъ похвалить и предложить Императору для чтенія и Священное Писаніе, для перевода коего на нашъ языкъ Птоломей Филадельфъ употребилъ великое стараніе и издержки. Иногда долженъ представить Императору Евангеліе и Апостолъ, какъ Божественное Писаніе. Въ семъ случаѣ можетъ начаться разговоръ и о Іисусѣ Христѣ. Книгохранитель долженъ мало по малу раскрыть Императору Божественность Спасителя. Все сіе можно сдѣлать при помощи Іисуса Христа.

Итакъ книгохранитель долженъ имѣть понятіе обо всѣхъ тѣхъ книгахъ, которыя находятся у Императора, часто пересматривать ихъ и держать въ порядкѣ. Если Императору угодно будетъ имѣть списки съ новыхъ или древнихъ книгъ: то книгохранитель долженъ имѣть исправныхъ и вѣрныхъ переписчиковъ. Если жъ трудно найти ихъ: то долженъ имѣть, по крайней мѣрѣ, ученыхъ людей, которые могли бы исправлять списанныя книги. Сверхъ сего долженъ стараться объ украшеніи книгъ, но такъ, чтобъ на сіе не было употребляемо излишнихъ издержекъ единственно для того, чтобы только тщеславиться украшеніемъ ихъ. Посему, если не будетъ особеннаго позволенія отъ Императора, не долженъ писать книги на пурпуровомъ пергаментѣ или золотыми буквами; но, что прикажетъ Императоръ, долженъ исполнять съ великою ревностію. Долженъ съ скромностію предлагать Императору особенно такія книги, которыя приличны его состоянію и достоинству и болѣе приносятъ ему пользы, нежели удовольствія: но прежде нежели предложитъ ему какую либо книгу, долженъ самъ пересмотрѣть ее. Долженъ говорить ему о важности тѣхъ писателей, которые одобряютъ какую либо книгу, чтобы не основываться только на одномъ своемъ мнѣніи.

8. Тѣ, коимъ поручено охраненіе Императора и ближайшая прислуга при немъ, должны всегда быть готовы исполнять приказанія его, должны имѣть видъ веселый. Иногда могутъ они употреблять и благоразумныя шутки, если только онѣ не противны Императору: но болѣе всего должны сохранять скромность, такъ чтобы она преимущественно выражалась во всѣхъ ихъ словахъ и поступкахъ, и Императоръ ясно видѣлъ, что она проистекаетъ изъ духа Христіанской вѣры. Тѣло и одежды ваши должны быть чисты. Не должно быть у васъ никакой принужденности или излишества, чтобы не уничтожить Христіанской простоты и скромности. Все должно быть въ порядкѣ, чтобы не было какого либо замѣшательства или опущенія въ дѣлахъ. Каждая изъ комнатъ Императорскихъ должна быть украшена сообразно съ ея назначеніемъ и пространствомъ.

Служители ваши должны быть люди честные, въ своихъ должностяхъ исправные, скромные и совершенно сообразные вашему Христіанскому имени. Съ любовію и терпѣніемъ наставляйте ихъ въ Божественномъ ученіи. Если жъ они презираютъ ваши наставленія: то отсылайте ихъ отъ себя, чтобы ихъ нерадѣніе и развращеніе не было приписано вамъ. Я и отъ другихъ слышалъ и самъ видѣлъ, что о многихъ господахъ имѣли худое мнѣніе по причинѣ ихъ служителей.

Когда Императоръ посѣщаетъ Императрицу, или Императрица Императора: тогда вы должны наблюдать строгую благопристойность и въ словахъ и въ поступкахъ и во взорахъ. Пусть она увидитъ вашу благопристойность; пусть и сопутницы ея подивятся вашей скромности, и прославятъ въ васъ Господа нашего Іисуса Христа. Слово ваше да бываетъ всегда въ благодати, вѣрою какъ бы солію растворено (Кол. 4, 6). Вы должны всемѣрно удаляться зависти и ссоръ: ибо онѣ могутъ произвести между вами вражду и удалить васъ отъ любви къ вамъ Іисуса Христа и благоволенія Императора, такъ что вы навлечете себѣ презрѣніе отъ всѣхъ, и въ зданіи вашемъ не останется камень на камени.

9. Поелику ты мудръ, возлюбленный Лукіанъ, то великодушно переноси поступки глупыхъ и исправляй ихъ, чтобы и они сдѣлались мудрыми.

Никому не дѣлайте никакого оскорбленія, ни въ комъ не возбуждайте противъ себя гнѣва. Если васъ обидѣлъ кто нибудь, взирайте на Господа Іисуса Христа. Какъ вы сами желаете, чтобы Господь нашъ прощалъ вамъ грѣхи ваши: такъ прощайте и вы другимъ. Такимъ образомъ вы можете истребить всякую зависть и ненависть между собою и сотрете главу древняго змія, который съ великою хитростію и злобою старается очернить ваши добрыя дѣла. Не пропускайте ни одного дня, чтобы въ свободные часы не читать чего нибудь изъ Священнаго Писанія. Размышляйте о прочитанномъ. Не забывайте также и другихъ духовныхъ книгъ. Ничто столько не питаетъ и не укрѣпляетъ души человѣческой, какъ чтеніе Священнаго Писанія. Особенно научайтесь изъ него исполнять свои обязанности честно, благочестиво и съ любовію къ Іисусу Христу. Непрестанно помните Евангельскія обѣтованія вѣчныхъ благъ, которыя превышаютъ всякое понятіе и представленіе ума нашего, и презирайте все земное, что только можетъ уменьшить въ васъ воспоминаніе оныхъ благъ. Такимъ образомъ вы можете достигнуть вѣчнаго блаженства. При помощи Іисуса Христа будь здоровъ, возлюбленный мой Лукіанъ.

Примѣчаніе:
[1] Изъ древнихъ Христіанскихъ писателей никто, кромѣ Евсевія, Епископа Кесарійскаго, не упоминаетъ о св. Ѳеонѣ. Евсевій же въ своей Церковной Исторіи, въ книгѣ 7-й, въ главѣ послѣдней говоритъ только, что св. Ѳеона вступилъ на Александрійскій Епископскій престолъ послѣ Максима, умершаго въ 282 годѣ по Р. Х., и что Александрійскою Церковію правилъ онъ 19 лѣтъ, и слѣдовательно умеръ 300 года по Р. Хр.

Предлагаемое здѣсь Письмо его къ Лукіану издано въ первый разъ Дахеріемъ на Латинскомъ языкѣ въ прошедшемъ (XVIII — прим. А. К.) столѣтіи, (см. Specileg. Tom. III, pag. 297 nov. edit.). Что оно первоначально писано было на Греческомъ языкѣ, это видно изъ слѣдующихъ словъ св. Ѳеоны въ семъ письмѣ: Для перевода Священнаго Писанія на нашъ языкъ Птоломей Филадельфъ употребилъ великое стараніе и издержки (см. § 7 сего письма). Но Греческій подлинникъ еще не отысканъ.

Чтобы рѣшить, при какомъ Императорѣ жилъ Лукіанъ, должно обратить вниманіе на самое письмо. Изъ него видно, что оно писано было, когда добрый Императоръ даровалъ миръ Церквамъ и что сей Императоръ не былъ Христіаниномъ, хотя жизнь и охраненіе тѣла своего и ввѣрилъ Христіанамъ, какъ вѣрнѣйшимъ изъ своихъ подданныхъ (см. §. 1 сего письма). Какъ изъ сихъ словъ, такъ вмѣстѣ и изъ того, что св. Ѳеона умеръ 300 года по Р. X., когда Императоромъ Римскимъ былъ Діоклитіанъ, вступившій на престолъ 284 года по Р. X., необходимо должно заключить, что Лукіанъ, къ которому писано письмо, былъ начальникомъ придворныхъ при Діоклитіанѣ. Ибо Евсевій (Истор. Церков. кн. 8. гл. 1) говоритъ, что Діоклитіанъ, прежде воздвигнутаго имъ гоненія противъ Церкви, оказывалъ великое благоволеніе Христіанамъ. Мы не можемъ, говоритъ Евсевій, достаточно описать, сколь великою славою и сколь великою свободою пользовалась Христіанская вѣра какъ у Грековъ, такъ и у варварскихъ народовъ, прежде воздвигнутаго въ наше время гоненія противъ Церкви. Доказательствомъ сего могутъ служить благоволеніе Императоровъ (Діоклитіана и Геркулія Максиміана) къ Христіанамъ. Христіанамъ ввѣряемы были въ управленіе цѣлыя области Имперіи и предоставлена была полная свобода Богослуженія. Нужно ли говорить о людяхъ самыхъ приближенныхъ къ Императорамъ? Императоры позволяли какъ имъ, такъ ихъ женамъ и рабамъ, свободно отправлять Богослуженіе въ присутствіи своемъ, и свободно говорить при себѣ обо всемъ, относящемся къ Христіанской вѣрѣ, такъ что Христіане хвалились сею свободою предъ язычниками. Императоры даже удостоивали особенной любви и благоволенія тѣхъ изъ приближенныхъ, которые исповѣдывали Христіанскую вѣру. Но когда Діоклитіанъ воздвигъ гоненіе противъ Церкви: то, по свидѣтельству Лактанція, онъ вооружился какъ противъ собственныхъ домашнихъ, такъ и вообще противъ всѣхъ Христіанъ. — Онъ умерщвлялъ самыхъ знаменитѣйшихъ придворныхъ, которые управляли дворомъ его, и которыхъ совѣтами онъ прежде руководствовался (О смерти гонит. гл. 15). Сіи свидѣтельства ясно показываютъ, что Діоклитіанъ до воздвигнутаго имъ въ послѣдствіи времени гоненія оказывалъ Христіанамъ великое благоволеніе, и слѣдовательно Лукіанъ, къ которому св. Ѳеона пишетъ письмо, могъ быть начальникомъ тѣхъ придворныхъ, къ которымъ Діоклитіанъ имѣлъ прежде великую довѣренность, но изъ которыхъ нѣкоторые преданы были смерти за Христіанскую вѣру. Настоящій переводъ сего письма сдѣланъ съ Галландова изданія онаго въ 4 томѣ его Библіотеки древнихъ Отцевъ, вышедшемъ въ Венеціи 1788 года.

Источникъ: Святаго Ѳеоны, епископа Александрійскаго, Письмо къ Лукіану, начальнику придворныхъ. // Журналъ «Христіанское чтеніе, издаваемое при Санктпетербургской Духовной Академіи». — СПб.: Въ Типографіи Медицинскаго Департамента Министерства Внутреннихъ Дѣлъ, 1825. — Часть XX. — С. 163-179.

/ Къ оглавленію раздѣла /


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0