Святоотеческое наследие
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Святоотеческое наслѣдiе
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Святые по вѣкамъ

Изслѣдованiя
-
I-III вѣкъ
-
IV вѣкъ
-
V вѣкъ
-
VI-X вѣкъ
-
XI-XV вѣкъ
-
Послѣ XV вѣка
-
Acta martyrum

Святые по алфавиту

Указатель
-
Свт. Іоаннъ Златоустъ
А | В | Г | Д | Е
-
З | И | І | К | Л
-
М | Н | О | П | Р
-
С | Т | Ф | Х | Э
-
Ю | Ѳ
Сборники

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 27 сентября 2016 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 12.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

I-III ВѢКЪ

Свщмч. Игнатій Богоносецъ († 107 г.)
Посланіе къ Ефесянамъ
[1].

Игнатій Богоносецъ [2] достоблаженной церкви Ефесской въ Азіи, благословенной въ полнотѣ величіемъ Бога Отца, прежде вѣкъ предназначенной [3] быть, въ вѣчную и неизмѣнную славу, всегда соединенною и избранною въ истинномъ страданіи, по волѣ Отца и Іисуса Христа, Бога нашего, желаю премного радоваться о Іисусѣ Христѣ радостію непорочною.

Глава I. Похвала ефесянамъ за ихъ посольство и похвала Онисиму.

Я принялъ о Богѣ ваше многолюбезное имя [4], по всей справедливости славящееся за вѣру и любовь во Іисусѣ Христѣ, Спасителѣ нашемъ. Какъ подражатели Богу, воспламенившись божественною кровію, вы совершенно исполнили въ отношеніи ко мнѣ родственное дѣло. Когда вы услышали, что я связанъ въ Сиріи за общее имя [5] и упованіе, (вы поспѣшили видѣть меня) [6], надѣющагося по вашей молитвѣ принять въ Римѣ битву со звѣрями, чтобы посредствомъ мученичества мнѣ сдѣлаться ученикомъ Того [7], Кто Самого Себя принесъ за насъ въ приношеніе и жертву Богу [8]. И вотъ я, во имя Божіе, принялъ многочисленное общество ваше въ лицѣ Онисима, мужа несказанной любви, вашего во плоти [9] епископа. Любите его, умоляю васъ Іисусомъ Христомъ, и всѣ будьте подобны ему; ибо благословенъ Тотъ, Который даровалъ всѣмъ быть достойными имѣть такого епископа.

Глава II. Похвала прочимъ лицамъ посольства. [10]

И о Вуррѣ, моемъ сотрудникѣ, а вашемъ о Богѣ діаконѣ, во всемъ благословенномъ, молюсь, чтобъ онъ оставался къ чести вашей и епископа. А Крокъ, достойный Бога и васъ, котораго я принялъ какъ образецъ вашей любви, во всемъ успокоилъ меня. Отецъ Іисуса Христа также да утѣшитъ и его, вмѣстѣ съ Онисимомъ, Вурромъ, Евпломъ и Фронтономъ. чрезъ которыхъ я видѣлъ любовь всѣхъ васъ. Желалъ бы я и всегда радоваться вами, если буду достоинъ. Посему слѣдуетъ всячески славить Іисуса Христа, Который прославилъ васъ, для того, чтобъ вы въ единодушномъ повиновеніи были утверждены въ одномъ духѣ и въ однихъ мысляхъ, и всѣ вы говорили одно [11], чтобы, повинуясь епископу и пресвитерству, вы были освящены во всемъ.

Глава III. Игнатій не гордостію, но любовію возбуждается увѣщевать къ единенію съ епископомъ.

Не приказываю вамъ, какъ что-либо значащій; ибо хотя я и въ узахъ за имя Христово, но еще не совершенъ въ Іисусѣ Христѣ; теперь только начинаю учиться, и обращаюсь къ вамъ, какъ моимъ соучителямъ [12]: ибо мнѣ надлежало бы получить отъ васъ укрѣпленіе къ вѣрѣ, къ вразумленію себя, къ терпѣнію и великодушію. Но какъ любовь не позволяетъ мнѣ молчать въ отношеніи къ вамъ, то я и рѣшился убѣждать васъ, чтобъ вы сходились съ мыслію Божіею. Ибо и Іисусъ Христосъ, общая наша жизнь, есть мысль Отца, какъ и епископы, поставленные по концамъ земли, находятся въ мысли Іисуса Христа.

Глава IV. Подражайте единенію пресвитеровъ съ епископомъ.

Посему и вамъ надлежитъ согласоваться съ мыслію епископа, что вы и дѣлаете. И ваше знаменитое достойное Бога, пресвитерство такъ согласно съ епископомъ, какъ струны въ цитрѣ. Оттого вашимъ единомысліемъ и согласною любовію прославляется Іисусъ Христосъ. Составляйте же изъ себя вы всѣ до одного хоръ, чтобы, согласно, настроенные въ единомысліи, дружно начавши пѣснь Богу, вы единогласно пѣли ее Отцу чрезъ Іисуса Христа, дабы Онъ услышалъ васъ, и по добрымъ дѣламъ вашимъ призналъ васъ членами Своего Сына. Итакъ, полезно вамъ быть въ невозмутимомъ единеніи между собою, чтобы всегда быть и въ союзѣ съ Богомъ.

Глава V. Важность единенія церковнаго.

Въ самомъ дѣлѣ, если я въ короткое время возымѣлъ такое дружество съ вашимъ епископомъ, — не человѣческое [13], а духовное, то сколько, думаю, блаженнѣе вы, которые соединены съ нимъ такъ же, какъ Церковь съ Іисусомъ Христомъ, и какъ Іисусъ Христосъ съ Отцомъ, дабы все было согласно чрезъ единеніе. Никто да не обольщается! Кто не внутри жертвенника, тотъ лишаетъ себя хлѣба Божія. Если молитва двоихъ [14] имѣетъ великую силу, то сколько сильнѣе молитва епископа и цѣлой Церкви? Поэтому кто не ходитъ въ общее собраніе, тотъ уже возгордился и самъ осудилъ себя; ибо написано: Богъ гордымъ противится [15]. Постараемся же не противиться епископу, чтобы намъ быть покорными Богу.

Глава VI. Смотрите на епископа какъ на Самого Христа.

И чѣмъ болѣе кто видитъ епископа молчащимъ [16], тѣмъ болѣе долженъ бояться его. Ибо всякаго, кого посылаетъ домовладыка для управленія своимъ домомъ, намъ должно принимать такъ же, какъ самого пославшаго [17]. Поэтому ясно, что и на епископа должно смотрѣть, какъ на Самого Господа. Впрочемъ самъ Онисимъ чрезвычайно хвалитъ ваше благочинное о Богѣ поведеніе, что всѣ вы живете сообразно съ истиною, что среди васъ нѣтъ никакой ереси, но что вы и не слушаете никого, кромѣ Іисуса Христа, проповѣдующаго истину.

Глава VII. Бѣгайте еретиковъ. Единъ есть врачъ Христосъ-Богочеловѣкъ.

Нѣкоторые имѣютъ обычай коварно носить имя Христово, между тѣмъ дѣлаютъ дѣла, недостойныя Бога. Отъ нихъ вы должны убѣгать, какъ отъ дикихъ звѣрей; ибо это бѣшеные псы, изподтишка кусающіе. Вамъ должно остерегаться отъ нихъ, ибо они страдаютъ неудобоисцѣлимымъ недугомъ. Для нихъ есть только одинъ врачъ, тѣлесный и духовный, рожденный и нерожденный [18], Богь во плоти, въ смерти истинная жизнь [19], отъ Маріи и отъ Бога, сперва подверженный, а потомъ не подверженный страданію, Господь нашъ Іисусъ Христосъ.

Глава VIII. Вы велики и духовны.

Итакъ, никто да не обольщаетъ васъ, впрочемъ, вы и не поддаетесь обольщеніямъ, будучи всецѣло преданы Богу [20]. Ибо, когда между вами не возникло никакой распри, которая могла бы разстроить васъ, то подлинно вы живете, какъ угодно Богу. Я отребіе ваше [21], и долженъ очиститься вашею, ефесяне, знаменитою въ вѣкахъ Церковію. Плотскіе не могутъ дѣлать духовнаго, ни духовные плотскаго, подобно какъ и вѣра — дѣлъ, свойственныхъ невѣрію, и невѣріе — дѣлъ вѣры. Но у васъ духовно и то, что вы дѣлаете по плоти, потому что вы все дѣлаете во Іисусѣ Христѣ.

Глава IX. Вы не внимали ложнымъ учителямъ.

Узналъ я, что нѣкоторые пришли оттуда къ вамъ [22] съ злымъ ученіемъ. Но вы не позволили разсѣевать его между вами, заградивши слухъ свой, чтобы не принять разсѣеваемаго ими, такъ какъ вы истинные камни храма Отчаго, уготованные въ зданіе Бога Отца [23]; вы возноситесь на высоту орудіемъ Іисуса Христа, то-есть крестомъ, посредствомъ верви Святого Духа; вѣра ваша влечетъ васъ на высоту, а любовь служитъ путемъ, возводящимъ къ Богу. Потому всѣ вы спутники другъ другу. Богоносцы и храмоносцы, Христоносцы, святоносцы, во всемъ украшенные заповѣдями Іисуса Христа. Оттого-то я и радуюсь тому, что удостоился письменно бесѣдовать съ вами и раздѣлить съ вами радость мою, что вы, какъ свойственно другой жизни [24], ничего не любите, кромѣ одного Бога.

Глава X. Молитесь за другихъ, будьте кротки и смиренномудры.

Но и о другихъ людяхъ [25] непрестанно молитесь. Ибо есть имъ надежда покаянія, чтобы придти къ Богу. Дайте имъ научиться, по крайней мѣрѣ, изъ дѣлъ вашихъ. Противъ гнѣва ихъ вы будьте кротки; противъ ихъ велерѣчія — смиренномудренны; ихъ злословію противопоставляйте молитвы, — ихъ заблужденію, — твердость въ вѣрѣ; противъ ихъ грубости будьте тихи. Не будемъ стараться подражать имъ, — напротивъ, своею снисходительностію окажемъ себя братьями ихъ [26], — а постараемся быть подражателями Господу. Пусть кто-нибудь болѣе потерпитъ неправду, понесетъ убытокъ, подвергнется уничиженію [27], только бы не нашлось въ васъ какого-либо плевела діавольскаго, но всѣ вы во всякой чистотѣ и цѣломудріи пребывали во Іисусѣ Христѣ тѣлесно и духовно.

Глава XI. Послѣднія времена; будемъ бояться Господа.

Уже послѣднія времена. Устыдимся, устрашимся долготерпѣнія Божія, чтобы оно не послужило намъ въ осужденіе. Или будущаго гнѣва убоимся, или настоящую благодать возлюбимъ. Что-нибудь одно изъ двухъ, — только бы найтись намъ во Христѣ Іисусѣ для истинной жизни. Безъ Него ничего да не будетъ у васъ. Ради Его и я несу на себѣ узы, этотъ духовный жемчугъ, въ которомъ желалъ бы я и воскреснуть по молитвѣ вашей. О, если бы я и всегда пользовался ею, чтобы мнѣ обрѣсти жребій ефесскихъ христіанъ, которые силою Іисуса Христа всегда были единомысленны съ апостолами.

Глава XII. Похвала ефесянамъ.

Знаю, кто я, и къ кому пишу. Я осужденный, а вы помилованные; я въ опасности, а вы стоите твердо. Вы путь для умерщвляемыхъ ради Бога. Вы сотаинники Павла освященнаго, засвидѣтельствованнаго, достоблаженнаго, у ногъ котораго желалъ бы я быть, когда приду къ Господу. Онъ во всемъ посланіи своемъ къ вамъ поминаетъ васъ во Христѣ Іисусѣ.

Глава ХIII. Чаще собирайтесь для богослуженія.

Итакъ, старайтесь чаще собираться для евхаристіи и славословія Бога. Ибо, если вы часто собираетесь вмѣстѣ, то низлагаются силы сатаны, и единомысліемъ вашей вѣры разрушаются гибельныя его дѣла. Нѣтъ ничего лучше мира, ибо имъ уничтожается всякая брань небесныхъ и земныхъ духовъ.

Глава XIV. Храните вѣру и любовь и на дѣлѣ показывайте себя христіанами.

Это, впрочемъ, не безызвѣстно, если вы имѣете къ Іисусу Христу совершенную вѣру и любовь, которыя суть начало и конецъ жизни. Вѣра начало, а любовь конецъ, обѣ же въ соединеніи суть дѣло Божіе; все прочее, относящееся къ добродѣтели, отъ нихъ происходитъ. Никто, исповѣдующій вѣру, не грѣшитъ, и никто, стяжавшій любовь, не ненавидитъ. Дерево познается по плоду своему: такъ и тѣ, которые исповѣдуютъ себя христіанами, обнаружатся по дѣламъ своимъ. Теперь дѣло не въ исповѣданіи только, а въ силѣ вѣры, если кто пребудетъ въ ней до конца.

Глава XV. Не словами, только, но и молчаніемъ будемъ исповѣдывать Господа.

Лучше молчать и быть, нежели говорить и не быть. Хорошее дѣло учить, если тотъ, кто учитъ, и творитъ. Поэтому одинъ только Учитель, Который сказалъ и исполнилось; и то, что совершилъ Онъ въ безмолвіи, достойно Отца. Кто пріобрѣлъ слово Іисусово, тотъ истинно можетъ слышать и Его безмолвіе, чтобъ быть совершеннымъ, дабы и словомъ дѣйствовать и въ молчаніи открываться. Ничто не сокрыто отъ Господа, напротивъ и тайны наши близки къ Нему. Посему будемъ все дѣлать такъ, какъ бы Онъ Самъ былъ въ насъ, чтобъ мы были Его храмами, а Онъ былъ въ насъ Богомъ нашимъ, — какъ Онъ и дѣйствительно есть, и нѣкогда явится предъ лицомъ нашимъ, потому мы справедливо и любимъ Его.

Глава XVI. Растлѣвающіе вѣру ложнымъ ученіемъ пойдутъ въ огонь вѣчный.

Не обольщайтесь, братья моя! растлѣвающіе домы [28] Царствія Божія не наслѣдятъ. Но если дѣлающіе это въ отношеніи къ плоти подвергаются смерти, то не гораздо ли болѣе, — если кто злымъ ученіемъ растлѣваетъ вѣру Божію, за которую Іисусъ Христосъ распятъ? Такой человѣкъ, какъ скверный, пойдетъ въ неугасимый огонь, равно какъ и тотъ, кто его слушаетъ.

Глава ХVII. Остерегайтесь ложныхъ ученій еретиковъ.

Господь для того принялъ мѵро на главу Свою [29], чтобы облагоухать Церковь нетлѣніемъ. Не намащайтесь же зловоннымъ ученіемъ князя вѣка сего; да не уведетъ васъ, какъ плѣнниковъ, отъ подлежащей жизни [30]. Почему мы не всѣ разсудительны, принявши вѣдѣніе Божіе, которое есть Іисусъ Христосъ? Зачѣмъ мы безразсудно погибаемъ, не признавая того дара, который истинно Господь послалъ?

Глава XVIII. Слава креста. Рожденіе и крещеніе Христа.

Мой духъ — въ прахъ предъ крестомъ, который для невѣрующихъ соблазнъ, а для насъ спасеніе и вѣчная жизнь [31]. Гдѣ мудрецъ, гдѣ совопросникъ [32], гдѣ хвастовство такъ называемыхъ разумныхъ? Ибо Богъ нашъ Іисусъ Христосъ, по устроенію Божію, зачатъ былъ Маріею изъ сѣмени Давидова, но отъ Духа Святого. Онъ родился и крестился для того, чтобы Своимъ страданіемъ очистить и воду.

Глава XIX. Три таинства.

Но отъ князя вѣка сего сокрыто было дѣвство Маріи и Ея дѣторожденіе, равно и смерть Господа [33], три достославныя тайны [34], совершившіяся въ безмолвіи Божіемъ. Какъ же онѣ открылись вѣкамъ? — Звѣзда возсіяла на небѣ ярче всѣхъ звѣздъ, и свѣтъ ея былъ неизреченный, а новость ея произвела изумленіе. Всѣ прочія звѣзды, вмѣстѣ съ солнцемъ и луною, составили какъ бы хоръ около этой звѣзды, а она разливала свѣтъ свой на всѣ. И было смущеніе, откуда это новое, непохожее на тѣ звѣзды, явленіе. Съ этого времени стала упадать всякая магія, и всѣ узы зла разрываться, невѣдѣніе проходить, и древнее царство распадаться: такъ какъ Богъ явился по-человѣчески для обновленія вѣчной жизни, и получало начало то, чтó было приготовлено у Бога. Съ этого времени все было въ колебаніи, такъ какъ дѣло шло о разрушеніи смерти.

Глава XX. Я еще буду писать вамъ.

Если Іисусъ Христосъ, по вашей молитвѣ, удостоитъ меня и будетъ воля Его, то я въ другомъ посланіи, которое намѣренъ написать къ вамъ раскрою только что начатое мною домостроительство Божіе относительно новаго человѣка, Іисуса Христа, по вѣрѣ въ Него и по любви къ Нему, чрезъ Его страданіе и воскресеніе, — особенно, если Господь мнѣ откроетъ, что всѣ вы до единаго, безъ исключенія по благодати Божіей соединены въ одной вѣрѣ и въ Іисусѣ Христѣ, происшедшемъ по плоти отъ рода Давидова, Сынѣ Человѣческомъ и Сынѣ Божіемъ, такъ что повинуетесь епископу и пресвитерству въ совершенномъ единомысліи, преломляя одинъ хлѣбъ, это врачевство безсмертія, не только предохраняющее отъ смерти, но и дарующее вѣчную жизнь во Іисусѣ Христѣ.

Глава XXI. Молитесь за меня и церковь сирскую.

Я жертва [35] отъ васъ и отъ того, котораго, во славу Божію, послали вы въ Смирну, откуда и пишу вамъ, благодаря Бога и любя Поликарпа, какъ и васъ. Поминайте меня, какъ и васъ Іисусъ Христосъ. Молитесь за Церковь сирскую, изъ которой меня, послѣдняго изъ тамошнихъ вѣрующихъ, ведутъ въ Римъ въ узахъ, такъ какъ я удостоился послужить къ славѣ Божіей. Здравствуйте въ Богѣ Отцѣ и Іисусѣ Христѣ, общемъ упованіи нашемъ.

Примѣчанія:
[1] Ефесскіе христіане прислали въ Смирну, куда прабылъ Игнатій, своего епископа Онисима съ діакономъ Вурромъ и другими членами своей церкви для привѣтствія св. узника. Поэтому Игнатій въ посланіи къ нимъ благодаритъ за оказанную ему любовь (гл. 1. 2. 21); затѣмъ увѣщеваетъ ихъ блюсти единеніе духа, повиноваться епископу и пресвитерамъ (3-6) и удаляться отъ ложныхъ ученій (7-10); далѣе излагаетъ пространнѣе свои увѣщанія о томъ же. Привѣтственное вступленіе и первая глава этого посланія сохранились, съ небольшими выпусками, въ сирскомъ текстѣ.
[2] О названіи «Богоносецъ» см. введеніе стр. 350. Такое названіе Игнатій, безъ сомнѣнія, не самъ присвоилъ себѣ, но получилъ отъ мѣстныхъ христіанъ, въ устахъ которыхъ оно сдѣлалось обычнымъ прозваніемъ ихъ епископа, какъ бы другимъ собственнымъ именемъ его. Нѣкоторые ученые (Бунзенъ, Ульхорнъ) находятъ употребленіе этого прозванія въ посланіяхъ самого Игнатія несообразнымъ съ его смиреніемъ и скромностію, и полагаютъ, что оно внесено въ нихъ постороннею рукою. Впрочемъ, намеки на это прозваніе находятся въ посланіяхъ его къ Магнез. гл. 1 и къ Смирн. гл. 5.
[3] См. ап. Павла Ефес. 1, 4; 3, 11.
[4] Ваше имя т. е. васъ самихъ (ефесянъ), я принялъ въ лицѣ вашего епископа.
[5] Т. е. за имя Христово.
[6] Означенныя скобками слова, коихъ нѣтъ въ греческомъ текстѣ кодекса Медичи, вставлены Гефеле на основаніи древнихъ переводовъ латинскаго, сирскаго и армянскаго.
[7] Въ сирскомъ стоитъ: του ϑεοὗ (ученикомъ Божіимъ), а послѣдующія слова опущены.
[8] См. Ефес. 5, 2.
[9] Т. е. епископа видимаго, представляющаго власть невидимаго епископа — Христа.
[10] Всей второй главы до половины 3-й гл. нѣтъ въ сирскомъ переводѣ. По мнѣнію Гефеле, сирскій сократитель Игнатіевыхъ посланій опускалъ въ нихъ все, что казалось ему ненужнымъ, мало идущимъ къ цѣли назиданія, напр. о лицахъ, въ нихъ упоминаемыхъ; и преимущественно имѣлъ въ виду нравственныя наставленія Игнатія.
[11] Слова, взятыя изъ 1 Кор. 1, 10.
[12] Т. е. кромѣ Христа, вы мои учители. Гефеле.
[13] Т. е. не плотское, земное, обыкновенное между людьми вѣка сего.
[14] Матѳ. 18, 19.
[15] Прит. 3, 34; Іак. 4, 6; 1 Петр. 5, 4.
[16] Т. е. видитъ его не вступающимся за оскорбленіе или пренебреженіе его достоинства.
[17] Ср. Матѳ. 24, 25.
[18] Рожденный и нерожденный (γεητὸς ϰαί ἁγέννητος): такъ въ кодексѣ Медичи и по древнему латинскому переводу. Но издатели: Якобсонъ, Гефеле и Дрессель читаютъ γενητóς χαι ἁγένητος – factus et non factus, потому что такъ приводятся слова Игнатія во многихъ кодексахъ сочиненія св. Аѳанасія О Соборахъ.
[19] Таковъ смыслъ по чтенію, удержанному Гефеле на основаніи цитатъ у Аѳанасія и Ѳеодорита; Дрессель предлагаетъ чтеніе: ἀϑὰνατος ἐν ζωή ἀληϑϰινἦ– безсмертный (Богъ) въ истинной жизни.
[20] Главъ IV, V, VI и VII нѣтъ въ сирскомъ текстѣ; начальныя слова VIII главы также опущены, а слѣдующія за ними непосредственно связаны въ немъ съ мѣстомъ, заимствованнымъ изъ 3-й главы.
[21] Я ваше отребіе (περίψημα). См. ниже гл. XVIII и 1 Кор. 4, 13. Сирскій и армянскій переводъ даютъ другой смыслъ: я радуюсь и молюсь за васъ.
[22] По-гречески стоитъ ἐϰεῖϑεν. Игнатій не указываетъ опредѣленно города, откуда пришли лжеучители въ Ефесъ. Гильгенфельдъ принимаетъ глаголъ παροδέυω въ несобственномъ смыслѣ, какъ уклоненіе отъ истиннаго пути (οδος); въ такомъ случаѣ это мѣсто значитъ: нѣкоторые изъ тамошнихъ (въ Ефесѣ) уклонились отъ истины.
[23] Ср. Ефес. 2, 21. 1 Кор. 3, 9.
[24] Т. е. христіанской, духовной, а не плотской, естественной.
[25] Т. е. о невѣрующихъ и заблудшихся.
[26] Ульхорнъ (Das Verhaltniss der kurz. griech. Recens. der Ign. Br. zur Syr Uebers., p. 40) предлагаетъ другое чтеніе, по которому выходитъ такой смыслъ: не окажемся, стараясь подражать имъ, братьями ихъ, но въ кротости будемъ подражателями Господа.
[27] Здѣсь слѣдуемъ чтенію Дресселя. По чтенію другихъ, эти слова относятся ко Христу: «кто болѣе его пострадалъ» и пр.
[28] Т. е. нарушители чести (блудники и прелюбодѣи) или расточители и хищники имущества домашняго. См. 1 Кор. 6, 9-10. Еф. 5, 5.
[29] См. Матѳ. 26, 7; Марк. 14, 3.
[30] Т. е. отъ Христа, Который Жизнь и Истина.
[31] 1 Кор. 1, 18.
[32] 1 Кор. 1, 20.
[33] Эти слова приводятся Оригеномъ (hom. 6 in Luc.) Василіемъ Великимъ (hom. 25 о св. рожд. Христа), Іеронимомъ (in. Matth. 1), и др. Въ сирскомъ переводѣ, который опустилъ гл. XI-XIV, XVI и XVII, содержатся начала гл. XVIII и XIX — слѣдующія XX и XXI также опущены.
[34] Сатана не могъ не знать, что Христосъ Спаситель умеръ. Но Игнатій здѣсь говоритъ о рожденіи и смерти Спасителя, не какъ о событіяхъ, на землѣ совершившихся, но какъ о таинствахъ, которыя совершились въ безмолвіи Божіемъ, т. е. въ предвѣчномъ совѣтѣ Божіемъ, но послѣ открылись міру, посредствомъ звѣзды и другихъ знаменій.
[35] Αντίψυϰον. Это слово толкуется различно разными учеными. Гефеле держится такого смысла: вы найдете одобреніе во мнѣ и въ томъ, котораго... Дрессель: я болѣе своей души люблю васъ и того... Гильгенфельдъ, указывая на слова Игнатія къ Смир. X и Полик. II, VI, полагаетъ что здѣсь Игнатій выражаетъ свою готовность пожертвовать жизнію для блага Церкви.

Источникъ: Писанія Мужей Апостольскихъ. / Въ русскомъ переводѣ, со введеніями и примѣчаніями къ нимъ Протоіерея П. Преображенскаго. – СПб.: Изданіе второе, книгопродавца И. Л. Тузова, 1895. – С. 269-278.

/ Къ оглавленію раздѣла /


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0