Святоотеческое наследие
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Святоотеческое наслѣдiе
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Святые по вѣкамъ

Изслѣдованiя
-
I-III вѣкъ
-
IV вѣкъ
-
V вѣкъ
-
VI-X вѣкъ
-
XI-XV вѣкъ
-
Послѣ XV вѣка
-
Acta martyrum

Святые по алфавиту

Указатель
-
Свт. Іоаннъ Златоустъ
А | В | Г | Д | Е
-
З | И | І | К | Л
-
М | Н | О | П | Р
-
С | Т | Ф | Х | Э
-
Ю | Ѳ
Сборники

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 7 декабря 2016 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 11.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

I-III ВѢКЪ

Свщмч. Игнатій Богоносецъ († 107 г.)
Посланіе къ Филадельфійцамъ
[1].

Игнатій Богоносецъ Церкви Бога Отца и Господа Іисуса Христа, находящейся въ Филадельфіи Азійской, помилованной и утвержденной въ единомысліи Божіемъ, нераздѣльно радующейся о страданіи Господа нашего и воскресеніемъ Его удостовѣренной во всякой милости. Привѣтствую ее кровію [2] Іисуса Христа, которая есть вѣчная и непрестающая радость для вѣрующихъ, особенно если они находятся въ единеніи съ епископомъ и его пресвитерами и діаконами, поставленными изволеніемъ Іисуса Христа, которыхъ по благоволенію Своему Онъ утвердилъ непоколебимо Святымъ Духомъ Своимъ.

Глава 1. Похвала епископу.

Я узналъ, что епископъ вашъ не самъ собою и не чрезъ людей принялъ это служеніе обществу вѣрующихъ, и не изъ тщеславія, но по любви Бога Отца и Господа Іисуса Христа. Я пораженъ его кротостію: онъ въ молчаніи сильнѣе тѣхъ, которые говорятъ пустое. Ибо онъ такъ согласенъ съ заповѣдями, какъ струны въ цитрѣ. Поэтому ублажаетъ душа моя его благочестивое расположеніе, находя его чистымъ и совершеннымъ, — и его непоколебимость и незлобіе во всякою кротостію Бога живого.

Глава 2. Храните единеніе съ епископомъ и удаляйтесь ложныхъ ученій.

Итакъ, чада свѣта и истины, бѣгайте раздѣленія и злыхъ ученій, но гдѣ пастырь, туда и вы, какъ овцы, идите. Ибо многіе волки, повидимому, достойные довѣрія, посредствомъ гибельнаго удовольствія плѣняютъ идущихъ путемъ Божіимъ; но при единеніи вашемъ они не будутъ имѣть мѣста.

Глава 3. Удаляйтесь отдѣляющихся отъ единства Церкви.

Удаляйтесь отъ злыхъ плевелъ, которыхъ не возращаетъ Іисусъ Христосъ, потому что они не насажденіе Отца. Не то, чтобы я нашелъ у васъ раздѣленіе, напротивъ скорѣе очищеніе [3]. Ибо, которые суть Божіи и Іисусъ-Христовы, тѣ съ епископомъ. И тѣ, которые покаявшись придутъ въ единеніе Церкви, также будутъ Божіи, дабы жить сообразно Іисусу Христу. Не обольщайтесь, братья мои! Кто слѣдуетъ за вводящимъ расколъ, тотъ не наслѣдуетъ Царствія Божія. Кто держится чуждаго ученія, тотъ не сочувствуетъ страданію Христову [4].

Глава 4. Имѣйте одну евхаристію.

Итакъ, старайтесь имѣть одну евхаристію. Ибо одна плоть Господа нашего Іисуса Христа и одна чаша въ единеніе Крови Его, одинъ жертвенникъ, какъ и одинъ епископъ съ пресвитерствомъ и діаконами, сослужителями моими, дабы все, чтó дѣлаете, дѣлали вы о Богѣ.

Глава 5. Я прибѣгаю къ евангелію и апостоламъ; будемъ почитать и пророковъ ветхозавѣтныхъ.

Братья мои! я весь изливаюсь въ любви къ вамъ и съ величайшею радостію укрѣпляю васъ, — не я, но Іисусъ Христосъ, за Котораго въ узахъ, хотя нахожусь больше въ страхѣ, какъ еще несовершенный [5]. Но ваша молитва къ Богу усовершитъ меня, чтобы я достигъ назначеннаго мнѣ милостію Божіею жребія. — Будемъ прибѣгать [6] къ евангелію, какъ къ плоти Іисуса, и къ апостоламъ, какъ къ пресвитерству Церкви [7]. Будемъ любить также и пророковъ, ибо и они возвѣщали то, чтó относится къ евангелію, — на Христа уповали и Его ожидали и спаслися вѣрою въ Него, посредствомъ единенія со Іисусомъ Христомъ содѣлавшись достовозлюбленными и досточудными святыми, Іисусомъ Христомъ свидѣтельствованными и сопричисленными къ евангелію общаго упованія [8].

Глава 6. Не допускайте іудейства.

Но если кто будетъ проповѣдывать вамъ іудейство, не слушайте его. Ибо лучше отъ человѣка, имѣющаго обрѣзаніе, слышать христіанство, нежели отъ необрѣзаннаго — іудейство. Если же ни тотъ, ни другой не говоритъ объ Іисусѣ Христѣ, то они, по мнѣ, столпы и гробы мертвыхъ, на которыхъ написаны только имена человѣческія. Итакъ, убѣгайте коварствъ и ухищреній князя вѣка сего, чтобы вы, будучи подавлены его мыслями, не ослабѣли въ любви. Будьте всѣ за одно нераздѣльнымъ сердцемъ. А я благодарю Бога моего: я спокоенъ совѣстію въ отношеніи къ вамъ, и никто не можетъ похвалиться ни тайно, ни явно, чтобы я кого-нибудь отяготилъ [9] въ маломъ или въ великомъ. И всѣмъ, съ которыми бесѣдовалъ, желаю, чтобы сказанное много не послужило свидѣтельствомъ противъ нихъ [10].

Глава 7. По внушенію Святого Духа увѣщевалъ я васъ къ единенію.

И меня хотѣли нѣкоторые обольститъ по плоти, но духъ, будучи отъ Бога, не обольщается. Ибо онъ знаетъ, откуда приходитъ и куда идетъ [11], и обличаетъ сокровенное. Находясь между вами, я громко возвѣщалъ, сильнымъ голосомъ говорилъ: «внимайте епископу, пресвитерству и діаконамъ». Иные подозрѣвали, что я говорилъ это, предвидя отдѣленіе нѣкоторыхъ. Но Тотъ, за Котораго я въ узахъ, свидѣтель мнѣ, что я не зналъ о томъ отъ плоти человѣческой, а Духъ возвѣстилъ мнѣ, говоря такъ: «безъ епископа ничего не дѣлайте, блюдите плоть свою, какъ храмъ Божій, любите единеніе, бѣгайте раздѣленій, будьте подражателями Іисусу Христу, какъ и Онъ — Отцу Своему.

Глава 8. Старайтесь объ единеніи.

Итакъ, я дѣлалъ свое дѣло, какъ человѣкъ, предназначенный къ единенію. Гдѣ раздѣленіе и гнѣвъ, тамъ Богъ не обитаетъ. Впрочемъ всѣмъ кающимся Господь прощаетъ, если они возвращаются къ единенію Божію и къ собору епископа. Вѣрую благодати Іисуса Христа, что Онъ разрѣшитъ васъ отъ всякихъ узъ. Но умоляю васъ — ничего не дѣлайте по любопренію, а по ученію Христову. Я слышалъ отъ нѣкоторыхъ слова: «если не найду въ древнихъ [12] писаніяхъ; то не вѣрю написанному въ евангеліи»; а когда я говорилъ имъ, что написано, то отвѣчали мнѣ: надо доказать [13]. Но для меня древнее — Іисусъ Христосъ, непреложное древнее — крестъ Его, Его смерть и воскресеніе, и вѣра Его [14]: вотъ чѣмъ желаю оправдаться при вашей молитвѣ.

Глава 9. Новый завѣтъ превосходитъ ветхій.

Хороши священники, но превосходнѣе Первосвященникъ [15], Которому ввѣрено Святое святыхъ, Которому одному ввѣрены тайны Божіи. Онъ есть дверь ко Отцу [16], которою входятъ Авраамъ, Исаакъ и Іаковъ, пророки и апостолы и Церковь. Все это для единенія съ Богомъ [17]. Но евангеліе имѣетъ въ себѣ нѣчто превосходнѣйшее: это пришествіе Господа Нашего Іисуса Христа, Его страданіе и воскресеніе. Ибо возлюбленные пророки только указывали на Него, а евангеліе есть совершеніе нетлѣнія. Все вмѣстѣ [18] прекрасно, если вѣруете съ любовію.

Глава 10. Сорадуйтесь антіохійскимъ христіанамъ объ окончаніи гоненія.

Такъ какъ по молитвѣ нашей и по любви, которую имѣете во Христѣ Іисусѣ, Церковь Антіохіи сирійской, какъ возвѣщено мнѣ, находится въ мирѣ: то прилично вамъ, какъ церкви Божіей, избрать діакона [19] для совершенія тамъ службы Божіей, чтобы сорадоваться съ вѣрующими въ общемъ собраніи и прославлять имя Божіе. Блаженъ о Іисусѣ Христѣ, кто удостоится такого служенія; а вы будете за это прославлены. Если вы хотите, то это не невозможно для васъ ради имени Божія: такъ какъ ближайшія Церкви уже послали епископовъ и нѣкоторыя пресвитеровъ и діаконовъ.

Глава 11. Благодарю васъ, что вы благосклонно приняли моихъ спутниковъ. Привѣтствуютъ васъ братья въ Троадѣ.

Что касается до Филона, діакона изъ Киликіи, мужа засвидѣтельствованнаго, который и теперь служитъ мнѣ ради Бога вмѣстѣ съ Реемъ Агаѳоподомъ, мужемъ избраннымъ, который сопутствуетъ мнѣ отъ Сиріи, отказавшись отъ жизни, то и они свидѣтельствуютъ о васъ, и я благодарю за васъ Бога, что вы приняли ихъ, какъ и васъ Господь. А непочтившіе ихъ да будутъ прощены благодатію Іисуса Христа. Привѣтствуетъ васъ любовь братьевъ въ Троадѣ, откуда и пишу вамъ чрезъ Вурра, котораго ефесяне и смирняне отправили со мною изъ уваженія ко мнѣ. Да почтитъ ихъ Господь Іисусъ Христосъ, на Котораго они надѣются плотію, душою, вѣрою, любовію, единомысліемъ. Укрѣпляйтесь о Христѣ Іисусѣ, общей надеждѣ нашей.

Примѣчанія:
[1] Оставивши Смирну, св. Игнатій прибылъ въ Троаду, откуда написалъ посланіе къ христіанамъ города Филадельфіи въ Лидіи (См. Апок. 1, 11; 3, 7), которымъ онъ проходилъ по пути (гл. 2, 3. 6. 7). Въ посланіи своемъ онъ хвалитъ ихъ епископа, которому всегда должно повиноваться, увѣщеваетъ избѣгать раздѣленія, (гл. 3) соблюдать единство въ богослуженіи и не примѣшивать іудейства къ евангелію (гл. 3-9); наконецъ проситъ Филадельфійцевъ о посольствѣ въ Антіохію (гл. 10-11).
[2] Т. е. во Христѣ, Который искупилъ насъ кровію Своею и соединилъ нась союзомъ любви.
[3] Игнатій намекаетъ здѣсь на отдѣленіе отъ Церкви нѣкоторыхъ послѣдователей лжеученія, каковое отдѣленіе онъ здѣсь называетъ очищеніемъ Церкви отъ чуждыхъ еретическихъ плевелъ.
[4] Потому что Христосъ страданіемъ Своимъ основалъ Церковь, единство которой нарушаетъ раскольникъ.
[5] Чтеніе: ἀνὰπαρτιστος принимается издателями на основаніи пространной греч. редакціи, древняго латинскаго и армянскаго переводовъ.
[6] Вмѣсто: προσϕυγὼν, причастія, которое вѣкоторые относятъ къ глаголу предыдущаго предложенія (я достигъ)... Персонъ и Смитъ предлагаютъ чтеніе: προσϕυγωμεν.
[7] Т. е. къ евангелію, какъ бы къ Самому тѣлесно еще присутствующему Христу, а къ апостоламъ, какъ бы они живые составляли пресвитерство Церкви.
[8] Лук. 24, 25-27.
[9] Т. е. ни на кого не возлагалъ ига іудейства. См. 2 Кор. 11, 9; 12, 13.
[10] См. посл. къ Тралл. гл. 12.
[11] Іоан. 3, 8; 1 Кор. 2, 10.
[12] Издатели согласно признаютъ чтеніе: ἐν τοῖς αρχαίοις, относя это къ ветхозавѣтнымъ писаніямъ. Игнатій здѣсь говоритъ противъ іудействующихъ, которые требовали подтвержденія истины рожденія и страданія Христа изъ древнихъ пророчествъ.
[13] По гречески: πρὸϰειται. Такой смыслъ соединяютъ съ этимъ словомъ новѣйшіе ученые и издатели — Гефеле, Дрессель, Гильген., и друг.
[14] Πιστς ἡ δι αὑτοῦ, т. е ученіе, принесенное Христомъ.
[15] Подъ священниками разумѣются здѣсь — священники іудейскіе, означающіе ветхозавѣтное домостроительство, а подъ первосвященникомъ — Христосъ и Его новый завѣтъ.
[16] Дверію называетъ Себя Самъ Іисусъ Христосъ (Іоан. 10, 7. 9).
[17] Т. е. домостроительство ветхаго и новаго завѣта имѣетъ цѣлію возстановленія союза человѣка съ Богомъ.
[18] Т. е. и ветхій и новый завѣтъ.
[19] По гречески: χειροτονήσαι. Это означаетъ здѣсь употреблявшійся у древнихъ способъ подавать голосъ въ судѣ, при избраніи въ должность и пр. См. Греч. лексик. Папе.

Источникъ: Писанiя Мужей Апостольскихъ. / Въ русскомъ переводѣ, со введенiями и примѣчанiями къ нимъ Протоiерея П. Преображенскаго. — СПб.: Изданiе второе, книгопродавца И. Л. Тузова, 1895. — С. 296-301.

/ Къ оглавленію раздѣла /


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0